Saltar al contenido

El bluff del bluff. ¿A quien le copio Bucay su carta de despedida?

bucay.jpg

Antipatías recíprocas

Nunca me cayo simpático Bucay. Yo tampoco a el. Y como no hemos venido al mundo para caernos mutuamente simpáticos en esto al menos estamos a mano.

Si en algunas áreas me creo avispado, en otras soy una opa como el que mas. Hasta hace 5 años de Bucay sabia poco y nada. Conocía de pispearlos muy por encima alguno de sus libros, esas interminables cartas dirigidas a no se quien (Damian y bla bla bla) y esos cuentos tantas veces contados con fines supuestamente terapéuticos, pero no le daba ninguna importancia.

No tanto por sectario o por academicoso sino porque los pocos párrafos que había leído del hombre me parecían literalmente insufribles. Y a pesar de que mi novia de entonces quería hacerme creer que Paolo Coelho estaba en otra categoría nunca consegui apreciar ninguna diferencia sustantiva entre Coelho, Bucay y Barylko, este entra en la volteada por asociación ya verán como.


Lo cierto es que en Mayo del 2001 conocí a Bucay en el restaurante del Holiday Inn de Córdoba. Y aunque estaba a una mesa de distancia suya no hable directamente con el pero si nos zumbaban alrededor un montón de adolescentes con las hormonas a full que se desvivían por el supuesto maestro. No gracias dije.

Un par de años mas tarde me lo volví a cruzar esta vez en Mendoza y me propusieron presentarlo en publico. Miren que mi estomago es muy elástico y que compartí mesas con personajes tanm o mas indigeribles como Grondona y Aguinis, los hermanitos Rodriguez Saa y Mario Broda y alguno que otro por el estilo, pero con Bucay no. No será dignidad pero algún limite había que trazar. También esta vez volvimos a estar a una mesa de por medio y nuevamente decline gustosamente la invitación a departir con el.

Lo cierto es que logre zafarme de sus encantamientos por las tribunas milenarias, no sin tener que tragarme en el medio un video póstumo de Barylko que ni desde el cielo (o el infierno) nos quiere abandonar -y que fue entusiastamente elogiado por Bucay-, pero no así de tomar una café meses mas tarde, en ese trastornado 2003, en el aeropuerto de Posadas.

Inconversando con Bucay

Allí me prepeo un poco preguntándome si tenia algún problema con el que lo evitaba, y me obligo, amablemente, a compartir mesa con el y con Marcos Aguinis. Allí empecé a conocer a algunos de los verdaderos Bucays. Un personaje pintoresco, sin duda, pero manipulador como el que mas. Alguien que sabe crearse una marca y sostenerla, alguien que sabe que actúa y que gana mucho con eso, pero que solo lo admite en privado y mejora su estilo de encubrimiento publico cuanto puede.

Ni la charla con Bucay esa noche, ni algún otro cruce en algún avión o en algún evento cambió un ápice lo que creia de el antes. No lo leí, no lo leeré y todo lo que escribe y dice me parece francamente intranscendente, cuando no una papilla de consejos previsibles, anécdotas aburridas y llamados a despertar la conciencia de no se sabe que letargo para caer en otro peor, el bucayiano.

Pero si Bucay se entremezcla en estas columnas es nada mas y nada menos por el olvido que tuvo, al tragarse de un solo bocado 60 paginas, de una desconocida filosofa española y convertirlas en propias, no sin antes haberlas descosido mas de lo que ya estaban y encima transformándolas en un best seller tercermundista -exportado a España- cual fue Shimriti – De la Ignorancia a la Sabiduría

De plagios consentidos y de escándalos literarios sin fin

La plagiada en cuestión es Módica Cavallé, presidenta de la Asociación Española para la Práctica y el Asesoramiento Filosófico, que durante la semana osciló en quitarle importancia al asunto, comentar que Bucay la había contactado, decir que estaba tranquila con sus explicaciones, y finalmente encontrarle la veta y ver a que arreglo se llega, si es extrajudicial mucho mejor, digo yo,

Mientras tanto en el sitio oficial de Bucay no había ninguna referencia a la comidilla de esos últimos días cual fue la denuncia hecha por la ignota filosofa española (tabien ella atravesada por la estrella de la auyoayuda) de que Bucay le habría birlado tan toscas y malas ideas convirtiéndolas en un best- seller que vendió ya mas de 100.000 ejemplares.

En ese mismo sitio oficial se insiste en que este no es un libro más de Bucay. Tampoco el principal, pero si el mas holografico y fractal. Shimriti, de la Ignorancia a la Sabiduría está presente en cada libro suyo anterior y estará, quizá, en aquellos que escriba en el futuro. «Poca gente sintoniza con un buscador de sabiduría, porque éste es siempre impredecible, no deja que confíes en él; quizá no satisfaga ninguna de tus esperanzas; pero después de ofenderte, de defraudarte, de inquietarte y de lastimarte… poco a poco, te despertará a la experiencia de la libertad».

Bucay trabaja mucho, pero como esta redactando (¿copiando como un amanuense?) un nuevo libro no podrá dar charlas en la Argentina hasta fines de año. Eso si en España hasta fines de octubre hablo en cuanta librería o espacio le ofrecen prácticamente a diario.

El escandalo «literario» de Bucay no es el único horror que nos afecta como argentinos últimamente. También sufrimos en carne propia la maniobra de Ricardo Piglia en 1997 que llevo a la defenestracion de Guillermo Schavelzon de la editorial Planeta y que la justicia por rara ocasión ha desenmascarado esta vez en forma definitiva, por mas que los ultramigos de Piglia lo defienden de lo indefendible.

También en estos días estamos aquejados por las denuncias de doping de los tenistas argentinos. Parecería que hubiese una maldición sobre nuestros congéneres che.

Pero dividamos las aguas. Como bien escribió Diego Bonadeo en la ultima edición del diario dominical Perfil, díganme quien no se droga en el deporte de alta competición y me haré monje. Casi todos lo hacen, pero el mecanismo funciona para que solo algunos caigan quien sabe porque ignotas razones.

Cuando el plagio es la regla y no la excepción

En la literatura y la ficción, en el ensayo y la alta academia el plagio es la regla no la excepción -igual que la trampa hecha en el deporte. Solo que en general esta validado por el uso de comillas, por las citas a pie de pagina y por abundantes referencia bibliográficas. Los problemas no empiezan cuando se olvidan las comillas, sino cuando alguien consigue convertir ese olvido en un hecho mediatico -como hizo el diario El País en España.

Por si no fuera bastante comidilla el hecho en si, Jorgito publico a instancias de Clarín una despedida de la revista Viva , que viene propagando sus pavadas desde hace mas de un año, en un texto incomprensible, donde se hace la víctima, y que convalida una vez mas el tono de sainete de todo el episodio.

En esa columna escrita a modo de despedida, el escritor dice que abandona la revista porque «lo más importante de un medio de comunicación es su credibilidad y no permito que nadie pague el riesgo que yo decidí afrontar al volverme un poco más famoso de lo que algunos pueden tolerar«. (sic)

Que Clarín lo haya convocado (porque arrastraba lectores), que ahora lo eche, que el se haga al mártir y que la revista encima lo republique, forma parte del mismo vodevil. Como bien comento un amigo hace días ¿a quien le habrá plagiado Jorgito la despedida?

Insistimos, está todo patas para arriba. El problema no es que Jorgita haya plagiado, el problema está en que alguien haya descubierto el plagio para de este modo mostrar por la tangente que lo que hace este muchacho es chanta de principio a fin. Porque convengamos que alguien que se hace el consejero de almas y estuvo tan mal aconsejado en esto que es el pan suyo de cada día no merece ninguna salvación.

Lo peor es que la gente seguramente seguirá leyendo a Jorgito embelesada y a Piglia como si fueran San Genet, comediante y mártir. Lo peor es -como bien dice dice Steve Fuller acerca de la controversia entre Popper y Kuhn que comentaremos en breve -es que la gente esta mas preocupada por la aritmética que por la moral, por la cuestión formal del plagio que por la catadura moral del plagiario, por la propiedad intelectual que por la berretada intelectual.

Publicado enPapelones

19 comentarios

  1. bUcay es un personaje borgeano en un espacio de espejos que se refelejan. Cóncavos, convexos, Bucay es propio de un mundo deleuzeano, donde el alguien (por así llamar a este autoyudante) es mapa, es copia de lo que rodea.

    Bucay, al ser copia, supone que su identidad como Bucay personaje nace a partir de un otro que ya está escrito. Por lo que es vehículo de una estafa intelectual que le viene de prestada, por un antecesor que no conocemos.

    No deja de ser interesante. Un mundo que se autoremite y que sólo «aggiorna», cómo él mismo dice. Que se mueve sigilosamente en territorios conocidos y no avanza por lo no explorado. Tautología en dos patas.

  2. Javier Unamuno Javier Unamuno

    » volverme un poco más famoso de lo que algunos pueden tolerar».
    ¿Quien aclarará, antes de que los tiempos (los del universo), se agoten, a quien hace referencia con el «algunos»?
    ¿A si mismo?, indicando que no pudo tolerar la fama.
    ¿O a los «demás»?, esos que segun Sartre eran el infierno, y parecen, por su envidia, no dispuestos a dejar pasar el «detalle» de su plagio.
    Digo, antes de que lo fusilen, solo por lo insoportable que era, (es ?), antes o despues de Coelho.

  3. Diego Lopez Diego Lopez

    Se dice de los rumores que han sido, son o serán ciertos. En la larga saga de comentarios sobre el uso de ghost writers por parte de Aguinis-hombre versado, sin dudas, ya que escribe sobre todos los temas en una admirable variedad de estilos literarios-el último está referido a un reproche que le hizo hace pocos dias Horacio Salas sobre el uso textual de largas parrafadas de creación propia, a lo que el vate cordobés respondió con su firmeza y dignidad habituales «me olvidé de encomillarlo».

  4. MARTIN AMICUCCI MARTIN AMICUCCI

    ANTE TODO,COSIDERO QUE ESTE ASUNTO DEL PLAGIO, TIENE 2 COMPONENTES FUNDAMENTALES. EL PRIMERO RELACIONADO CON EL PLAGIO EN SI, REFLEJO DE UNA BANALIZACION DE LO BANAL, ESCRITO DE MANERA BANAL….CASI UNA BANALIDAD AL CUBO…ESTO SERIA QUIZAS, LLEVADO A UN TERRENO SUBJETIVO LA CONTRAPOSICION DE CRITERIOS ESTETICOS DESENCONTRADOS.
    PERO EL VERDADERO PELIGRO QUE ENCIERRA TODO ESTE CASTILLO DE NAIPES PSEUDOPSICOLOGICO ES ATROZ.
    BUCAY SE AUTOERIGE COMO UN MESIAS DE LA AUTOYUDA, COMO UN ILUMINADO RESCATISTA DE ALMAS TRISTES Y ANALFABETOS EMOCIONALES, DANDO POR SENTADO QUE ESA ENTELEQUIA INCOLORA QUE PROFESA OFRECE SALIDAS UNIVERSALES A LAS MAS DIVERSAS PROBLEMATICAS INDIVIDUALES, COMO SI CADA INDIVIDUO NO FUESE UNICO.
    ES ESA CLASE DE MAGOS DEL CONOCIMIENTO, QUE COMO BUENOS PRESTIDIGITADORES(CONCIENTES DE ELLOS MISMOS)OFRECEN SOLUCIONES MAGICAS AL MEJOR POSTOR…Y QUE LE PUEDEN QUEMAR VAYA UNO A SABER QUE TRANSISTORES DEL ALMA O LA CABEZA A AQUEL INCAUTO QUE COMPRE POR LA MODICA SUMA DE $25 ALGUNA DE SUS POCIMAS EN EDICION DE BOLSILLO.

  5. Juan Manuel Juan Manuel

    Cada Uno toma lo que le sirve para si mismo,no son ideas universales, simple ideas o propuestas
    de como esntender o tomar situaciones de la vida
    cotidiana, Por eso creo que no se debe JUZGAR O
    CATALOGIZAR a las personas, que lean o hayan leido sus libros, sino quien tenga la certeza del
    universo que arroje la primer pridra, Creo que la única verdad de la vida, es que nada es seguro.
    Con respecto al plagio, todos nos equivocamos, el ser humano, y por lo tanto no escapa de cometer errores como cada uno de nosotros, no lo defiendo,
    pero todos nos equivocamos alguna vez.

    Juan Manuel.

  6. Sandra Sandra

    Coincido con Juan Manuel. Más allá del error cometido por Bucay, no minimiza la ayuda que él brindó y brinda a muchas personas con otras obras suyas, caso en el que me incluyo. Es fácil hacer leña del árbol caído. Hay muchas personas que desean poseer la popularidad de otras y aprovechan los errores para pisotear, subestimando, no solo a Bucay, en este caso,sino a todos sus seguidores

  7. gsamsa gsamsa

    Pufff… tengo la dicha de no haber tocado jamás un libro del satánico Dr. B.; me bastó con bajar de la red por error, programa emule mediante, una empalagosa versión oral (ignoro si la almibarada-plena-de-confianza-en-sí-mismo voz es del Dr. B o de algún subcontratado) de un hermoso relato jasídico, que este pobre aprendiz de antologista incluiría en su «Cuentos para pensar», arruinándolo con su imperativo «extraigamos ensenianzas terapéuticas».
    Que Sem Tob nos ampare!

  8. hola a todos ami me escanta bucay ocea no bucay sino sus cuentos…bueno espero que me manden algun cuento a mi mail por que yo probe de todas formas aver si podia mandar algunos de sus cuentos a mi menssiller pero no pude si me pueden mandar…gracias!!!

  9. SARAMAGO BASA SU RECIENTE NOVELA EN CUENTO DE MEXICANO

    “Los científicos, los religiosos y el hombre en general, no se explicaban las causas de tan singular fenómeno que afectó a toda la Tierra y puso en peligro la vida de sus habitantes, su estabilidad, su congruente equilibrio ecológico y su capacidad para albergar tantos seres…El hecho ocurrió de pronto en todos los países, en unos de día en otros de noche. La noticia se comenzó a difundir…la gente…. no daba crédito a los titulares de los periódicos de ese día: “NO MURIÓ NADIE AYER!”…

    Este es el inicio del cuento ¡Últimas noticias! del mexicano Teófilo Huerta, el cual fue escrito en 1983 para el Primer Concurso de Cuento de Ciencia Ficción convocado por la representación del CONACYT Puebla (1984), con el debido registro en 1986 (No. 8369/86 de la Dirección General del Derecho de Autor hoy INDAUTOR) y publicado en una edición limitada en 1987 por Editorial Quetzalcóatl, junto con otros cuentos bajo el título La segunda muerte y otros cuentos de fúnebre y amorosa hechura.

    Esta por su parte es la semejante introducción de la novela las Intermitencias de la muerte del Premio Nobel José Saramago:

    «Al día siguiente no murió nadie. El hecho, por absolutamente contrario a las normas de la vida, causó en los espíritus una perturbación enorme, efecto a todas luces justificado… ni siquiera un caso para muestra, de que alguna vez haya ocurrido in fenómeno semejante, que pasara un día completo, con todas sus pródigas veinticuatro horas, contadas entre diurnas y nocturnas, matutinas y vespertinas.”

    Más adelante el cuento de Huerta dice:
    “’Nuestros reporteros realizan en este momento una acuciosa investigación en todos los velatorios y hospitales, pues, al parecer, ayer tampoco murieron enfermos graves’”

    Y la novela de Saramago expresa de manera sorprendentemente similar:

    “…Se realizaron llamadas a los hospitales , a la cruz roja, a la morgue, a las funerarias…y las respuestas llegaban siempre con las mismas lacónicas palabras, No hay muertos”.

    En otro pasaje de ¡Últimas noticias! se dice:

    “…los vehículos quedaron prácticamente deshechos, pero sus ocupantes están ilesos, repito, los ocupantes de los dos autobuses que acaban de chocar están ilesos…”

    Y en otro pasaje Saramago lo repite así:

    “…de acuerdo con la lógica matemática de las colisiones, deberían estar muertos, pero que, pese a la gravedad de las heridas y de los traumatismos sufridos, se mantenían vivos…” (p. 14)

    Al explicar tan peculiar fenómeno la obra de Huerta revela:

    “’Otra de las teorías es la que mantienen especialistas de Moscú, quienes atribuyen la existencia del fenómeno a una variación de la órbita de la Tierra…”

    Y Saramago lo copia así:

    “….no se debería excluir la posibilidad de que se tratara de una alteración cósmica meramente accidental…”

    Ante tan característica situación la gente celebra así en el cuento de Huerta:

    “Un ambiente de fiesta surgió en todos los hogares, en muchos de ellos había auténtica algarabía….“El júbilo era casi general, aun los que no habían atravesado por peligro alguno se sentían seguros de que nada les pasaría. Los niños jugaban sin cansarse y repetían las frases de los adultos: “no vamos a morir, no vamos a morir”.

    Y así similarmente, sólo con cambio de palabras, celebran en la novela:

    “…alegría colectiva que se extendía de norte a sur y de este a oeste, refrescando las mentes temerosas y arrastrando lejos de la vista la larga sombra de tánatos..se fueron uniendo al mare mágnum de ciudadanos que aprovechaban todas las ocasiones para salir a la calle y proclamar, y gritar, que, ahora sí, la vida es bella.”

    En el cuento de Huerta se ven afectados esencialmente los intereses de hospitales, funerarias, cementerios y compañías de seguros:

    “…mientras que otros intentaron ejercer diferentes actividades, lo mismo que los empleados, gerentes y dueños de velatorios y panteones.”

    En la novela de Saramago sospechosamente también se ven afectados los intereses de hospitales, funerarias, cementerios y compañías de seguros:

    “Importantes sectores profesionales, seriamente preocupados con la situación, ya comenzaron a transmitir la expresión de su descontento…las primera y formales reclamaciones llegaron de las empresas del negocio funerario.”

    El cuento de Huerta le da un peso esencial como eje de la trama al aspecto periodístico:

    “…sin faltar aquellos encabezados ingeniosos: ‘THANATOS VENCIDO’, ‘LA TILICA Y FLACA DE VACACIONES’….Los encabezados seguían siendo sumamente llamativos: ‘EUFORIA MUNDIAL’, ‘¡SOMOS INMORTALES!’, ‘¡SÓLO FALTA QUE RESUCITEN LOS MUERTOS!’…”.

    La novela de Saramago también le da ese peso al aspecto periodístico:

    “…los más diversos y sustanciosos titulares, algunas veces dramáticos, líricos otras, y, aunque pocos, filosóficos o místicos, cuando no de conmovedora ingenuidad, como el de un diario popular que se contentó con la pregunta, Y Ahora Qué Será De Nosotros…páginas convulsas, agitadas, manchadas de titulares exclamativos y apocalípticos…Tras el paraíso, el infierno, La muerte dirige el baile, Inmortales por poco tiempo, Otra vez condenados a morir, Jaque mate…”

    El cuento de Huerta justifica así el regreso a la mortalidad:

    “De pronto, después de quién sabe cuántos días o meses, en una ciudad en la que se construía un edificio, un trabajador, tras caer desde un piso doce, no se levantó de la acera…todos clavaron su mirada en el hombre inmóvil.”

    La muerte de la novela de Saramago sin ningún empacho la imagina así con el mismo trabajador:

    “En esa obra tendrá que entrar de aquí a dos semanas (la muerte) para empujar de un andamio a un albañil distraído que no se fijará dónde va a poner el pie…nuestro turno de caer del andamio todavía no ha llegado… ”

    El final del cuento, entregado en 1997 para su evaluación a Santillana (representante de Alfaguara en México) tras un concurso convocado por la editorial y el diario Reforma, así como enviado en 2002 al Premio Internacional de Cuentos Max Aub en España, expresa:

    “Sin manifestaciones de júbilo, pero tampoco de desesperación y llanto, los seres de todos los confines acogieron la vuelta a la normalidad y, más que eso, a la naturalidad.”

    La novela en páginas avanzadas también retoma los mismos términos:

    “…para festejar el ya no esperado regreso a la normalidad, lo que pareciendo ser el cúmulo de la indiferencia y el desprecio por la vida ajena, no era, en resumen, otra cosa que el natural alivio…”

    La diferencia entre las obras es que el cuento tiene 8 cuartillas (10 en su registro y publicación original ) y la novela 274.

    La otra diferencia es que el cuento fue publicado en 1987 y la novela fue publicada en 2005 ya con ese antecedente y basándose en él sin ninguna autorización ni consentimiento.

    El Instituto Nacional del Derecho de Autor mediante acuerdo admisorio de mi solicitud ha citado al señor José Saramago a una junta de avenencia que tendrá verificativo en sus instalaciones de la Ciudad de México el día 26 de mayo del presente año.

    FICHA BIOGRÁFICA
    Teófilo Huerta

    – Nace el 7 de noviembre de 1956 en México, D.F.
    – Mención honorífica verbal por parte del escritor Juan de la Cabada en los setenta con por el cuento ¡Vaya Tránsito! (originalmente La vida en los cuatro reinos) en un certamen organizado por el extinto Instituto Nacional de la Juventud Mexicana (INJUVE).
    – 1980. Creador de la frase “Regale afecto, no lo compre”.
    – 1981. Título de licenciado en Periodismo y Comunicación Colectiva por la UNAM.
    – 1982. Fundador y editor del suplemento infantil El brinco en la Revista del Consumidor.
    – 1983-84. Participación en el Primer Concurso de Cuento de Ciencia Ficción de la representación del CONACYT Puebla, con el cuento ¡Últimas noticias!
    – 1984. Edición limitada por Editorial Quetzalcóatl, del poemario Ruta poética.
    – 1985. Publicación del libro teórico La prensa infantil como medio de identificación y participación social de la niñez mexicana, por Ed. Oasis.
    – 1986. Registro ante la Dirección General del Derecho de Autor (hoy INDAUTOR) de colección de cuentos, entre ellos ¡Últimas noticias!
    – 1987. Edición limitada por Editorial Quetzalcóatl, de la colección de cuentos La segunda muerte y otros cuentos de fúnebre y amorosa hechura (incluido ¡Últimas noticias!)
    – 1994. Publicación del libro La prensa infantil por Ed. Colofón.
    – 1997. Mención honorífica por el cuento La mujer rojinegra dentro del certamen El Cuento Triste, convocado por el diario Reforma y Ed. Alfaguara.
    – Se ha desempeñado como académico de la UNAM y como creativo, publicista y empleado fundamentalmente en la administración pública.

  10. PISCITELLI TE AMO!!!!!!!!!

    aunque me deja PENSANDO esa despedida del dr B…. de Clarin:

    «…al volverme un poco más famoso de lo que algunos pueden tolerar».

    deberia contar experiencias personales para justificar mi comentario, y , claro
    no lo haré!!
    besitos AP
    LALITO

  11. «En la mitología griega, Eco (en griego Ηχώ) es una ninfa que se prestó durante un tiempo a distraer a Hera para que ignorara las aventuras de Zeus hablándole incesantemente. Cuando Hera descubrió el engaño, maldijo a Eco a repetir sólo las últimas palabras de los demás (de ahí nuestra palabra moderna eco).
    Incapaz de tomar la iniciativa en una conversación, limitada sólo a repetir las palabras ajenas.»
    WIKIPEDIA http://es.wikipedia.org/wiki/Eco_(mitolog%C3%ADa)

    pobre jorgito, fue, es y será un mediocre.

  12. pepe pepe

    Alejandrito, no sera que te moris de envidia porque la sanata de Bucay vende mas que la tuya?

    Jorgito copiará o no, pero esta claro que divierte a multitudes. Como el Diego, a nadie le importa si se droga.

    En cambio vos, macho… sos un plomazo atomico rumbo al olvido cosmico.

  13. maria maria

    se ve a leguas, como la envidia te lleva en andas, no das la talla ni para criticarlo, anda metete en el cochino agujero del que saliste y que dios te ilumine, asi salis de la oscura ignorancia que puebla tus dias.

  14. javix javix

    que trucho bucay nada mas que decir.

  15. ezequiel ezequiel

    No hay un solo «gran» escritor en la historia del mundo sobre la que no se ciernan las nubes densas del plagio. Hasta en Shakespeare. Eso sí, es bastante bruto copiar 60 páginas, casi como si lo hubiera hecho a propósito, como si hubiera querido sabotearse él mismo. Porque, como las obras de Freud(otro gran embustero también puesto en evidencia, aunque su actividad mercenaria haya sido mucho más sutil y no sea tan fácil sentirse inteligente destapandole la olla) Bucay basó todos sus libros en libros de otros. Corta y pega. Pastiche, postmodernidad. Pero es cierto que, igual que freud con su método de No-te-curo-pero-tu-analista-come-de-tu-costilla, ayudó a mucha gente… a mucha gente y solo por eso su existencia entre nosotros tiene sentido de sobra, total, como en las moralejas de sus cuentitos: las hizo y las pagó.

  16. Mechita Mechita

    Hablando de reproducciones bastardas al infinito –con comillas o sin ellas- he aquí otro capítulo de la aburridísimo saga que narra el combate de los intelectualones vernáculos de mercado por determinar «quién-la-tiene-más-larga» frente a las adolescentes de hormonas alborotadas… o ante las novias predicadoras de Coelho. El héroe elude varios duelos y emerge purificado tras la conversación en el aeropuerto de Posadas, de la que lo único que se deja trascender es la evidencia de que el «otro» es el gran manipulador. Por fin los grupos editoriales hacen justicia castigando al despreciable citador-olvidadizo de filósofas españolas de cuarta. Afortunadamente todo pasa…como la gloria pasajera del gurú de la clase media –aunque quién le quita el billete? –, incluso la del filósofo cyberpastoral que con saña hace leña del tronco cáido. That’s all folks, hasta el próximo capítulo.

  17. vanesa vanesa

    No puede negarse que Bucay es exitoso, para envidia de unos cuantos … me causa mucha gracia la discusión, quiero otra!

  18. mario mario

    aguante Bucay CARAJOO¡¡¡¡
    y que los envidiosos … envidien jajaja
    saludos

  19. Matías Paz Matías Paz

    Yo estoy harto de estos dueños de la verdad que están por sobre toda la gente. Menospreciar a quienes leen a Bucay sólo hace ver a esta persona muy por debajo de aquellos a quienes defenestra. Y por cierto, le pediría que por lo menos lo hiciera con una escritura correcta.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *